本文目录
- 为什么有的人叫巴塞罗纳说成巴萨
- 巴塞罗那为什么叫巴萨不叫巴塞 别的队简称叫皇马 曼联 尤文 国米 搞不明白
- 巴塞罗那为什么不叫做巴塞
- 为啥巴塞罗那的简称是巴萨不是巴塞==~我很困扰
- 巴塞罗纳为什么不简叫“巴塞“而叫“巴萨“
为什么有的人叫巴塞罗纳说成巴萨
巴塞罗那的拼法是Barcelona.音译过来叫巴塞罗那.但当地人习惯把Barcelona叫成barca.不是ce了.是ca了.所以音译过来就不能再读"塞"了,读"萨".因此就叫巴萨了.没什么关系.就是个爱称.以后一定要叫巴塞罗那或者巴萨.千万不要说成巴萨罗那或者巴塞.不专业..
巴塞罗那为什么叫巴萨不叫巴塞 别的队简称叫皇马 曼联 尤文 国米 搞不明白
因为巴塞罗那Barcelona在西班牙本身就有简称Barca,所以中文的简称也是音译西班牙简称的,而你说的皇马曼联在他们本国语言中有昵称但没有简称,所以简称是中国人发明的,而尤文是个特例,意大利人也是简称尤文图斯为Juven,刚好音译过来也是尤文,而国米呢是中国人犯的一个大错误,他们叫国际。
巴塞罗那为什么不叫做巴塞
Barcelona 是全称 Barca 是简称 西班牙的人就是这么叫的,算昵称。这和范尼斯特鲁伊简称范尼是不一样的。
为啥巴塞罗那的简称是巴萨不是巴塞==~我很困扰
巴塞罗那英文是barcelonabarcelona的简称是barcabarca就是巴萨另外广东那边都叫巴萨隆那
巴塞罗纳为什么不简叫“巴塞“而叫“巴萨“
巴塞罗那(Barcelona)俱乐部的队歌,其中就包含了对巴塞罗那的简称——巴萨(Barca)。这并不是中文里的简称,就像皇家马德里简称皇马,而是西班牙语中简称的中文音译。Barcelona,简称叫Barca(c因该带有小尾巴,不然在西班牙语中就应当读成巴卡,如马卡报Marca),巴塞罗那的简称为Barca,但是第四个字母的c不是英文中的c,而是西语中带有下脱尾的c,发的音,所以读巴萨音译过来就是巴萨