本文目录
- 求WOW《上层精灵的挽歌》双语台词
- 魔兽世界里希尔瓦娜斯 说的话中英对照
- 魔兽世界希尔瓦娜斯说的:我们既非生者也非死者这句话在我们现实生活中有哪些现实意义
- 魔兽世界里,“i’m here as always“是哪位大神说的
- 炉石传说希尔瓦娜斯的英文台词是什么
- 希尔瓦娜斯说的一句话
求WOW《上层精灵的挽歌》双语台词
上层精灵的挽歌LAMENT OF THE HIGHBORNE Anar’alah,anar’alah belore, Sin’dorei, Shindu fallah na. Sin’dorei, Anar’alah, Shindu sin’dorei Shindu fallah na. Sin’dorei, Anar’alah belore. Shindu sin’dorei Shindu fallah na. Sin’dorei, Anar’alah belore, Belore. 这个似乎是精灵语,翻译一下是:上层精灵的挽歌 以光芒之名,以太阳的光芒之名, 血之后裔们啊, 敌人正长驱直入. 血之后裔们啊, 以光芒之名, 消亡的血之后裔们啊, 敌人正长驱直入. 啊,血之后裔们啊, 以太阳的光芒之名. 消亡的血之后裔们啊, 他们正长驱直入. 啊,血之后裔们啊, 以太阳的光芒之名. 太阳的光芒.
魔兽世界里希尔瓦娜斯 说的话中英对照
we are the forsaken,we will slaughter anyone who stands in our way我们是被遗忘者,任何胆敢阻挡我们的人都得死what are we if not slaves to this torment如果不是痛苦的奴仆,那我们又是什么I have no time for games我没有时间陪你玩what joy is there in this curse?这个诅咒能够带给我们什么呢有敌人入侵第一句话是may my aim be true任我箭无虚发slaughter them all,不知道这是不是杀人时候说的不留活口以上都是台服的翻译,国服我听过一次被配音吓到了,就没记住说什么,就记得最后一句是把他们全部都杀掉
魔兽世界希尔瓦娜斯说的:我们既非生者也非死者这句话在我们现实生活中有哪些现实意义
原话如下:我们既非生者也非死者,我们将被活着的和死去的人遗忘。我们回到了曾经告别的世界上,但是却永远无法回到我们曾经活着的那些日子,永远无法回到那些我们曾经爱过的人的身边。我们是存在也是诅咒,因此我们遗忘过去,并且被过去遗忘...这是暴雪对亡灵的身份设定,即“被遗忘者”名字的由来。对现实生活的意义在于,人们在经历过不可磨灭的痛苦记忆之后,最好选择遗忘过去,从新开始新的生活。就如《太极张三丰》里张君宝所说的,“放下负担,奔向新生命”。没有放弃(遗忘),就没有获得(新的生活,新的记忆,新的开始)。
魔兽世界里,“i’m here as always“是哪位大神说的
小黑,幽暗城的城主,遗忘者的女王,希尔瓦娜斯争霸里控制小黑时会说这句话正传人物就是希尔瓦娜斯,曾经是光明游侠三姐妹的大姐,死后被阿尔萨斯用霜之哀伤下了诅咒,变成亡灵,堕落为黑暗游侠,小黑为了复仇带着与自己相同遭遇的精灵们改名被遗忘者,入住幽暗城,萨尔收纳了他们,于是小黑加入部落
炉石传说希尔瓦娜斯的英文台词是什么
I have no time for games.
国服中文翻译过来就是:我可没时间陪你玩游戏。
希尔瓦娜斯说的一句话
有这句么?Ready - "Im here. As always." ---我在这,总是。Warcry - "Let phantom arrows fly." ---让幻影之箭飞出。What1 - "My bow is ready." ---箭已在弦。What2 - "I will aid you." ---我来支援你。What3 - "Direct my hatred." ---指引我的憎恨。What4 - "Let the living beware." ---活着的家伙你们小心点。(她是undead。。)What5 - "End my torment." ---请结束我的痛苦。(仍然“活”在痛苦中。。)Yes1 - "If that is your wish." ---如果你那样想。Yes2 - "If I must." ---我必须。Yes3 - "I go." ---我这就去干。Yes4 - "Will this ever end?" ---永无终结。。YesAttack1 - "Embrace the end."---拥抱终结。(这几句话大家应该比较熟悉,是女妖。她原来就是女妖。)YesAttack2 - "Goal: death."---目标:死亡。 YesAttack3 - "You’re the lucky one." ---算你走运。Pissed1 - "I hate what i’ve become." ---我憎恨我的前身。(女妖)Pissed2 - "The living haunt me." ---到处都是活物!Pissed3 - "Men are from Mars, I’m from the grave." ---男人来自火星,我来自墓穴。(开始开玩笑了,这女的还蛮有点 意思的)Pissed4 - "I went on a job interview the other day and they were like ’uhh, whats that smell?’ and I was like, ’Oh, sorry, it’s me’. And then they said they didn’t think i’d be able to fit in with the other employees, ’cause they’re living and, you know, i’m dead, so i wouldn’t be a team player. But then I said I could work 24 hours. And they said ’Oh, right. You could work the graveyard shift’." 这是DR所有的对白,没有你这个啊