×

6月27日望湖楼醉书五绝

6月27日望湖楼醉书五绝(六月二十七日望湖楼醉书五绝(其一)古诗原文)

fwxlw fwxlw 发表于2025-01-30 15:15:45 浏览1 评论0

抢沙发发表评论

本文目录

六月二十七日望湖楼醉书五绝(其一)古诗原文

苏轼 六月二十七日望湖楼醉书五绝其一 黑云翻墨未遮山, 白雨跳珠乱入船。 卷地风来忽吹散, 望湖楼下水如天。

6月27日望湖楼醉书五绝(其一)是什么意思

6月27日望湖楼醉书五首(其一)的意思是:黑云翻滚如同打翻的墨砚与远山纠缠。一会儿我的小船突然多了一些珍珠乱串,那是暴虐的雨点。一阵狂风平地而来,将暴雨都吹散。当我逃到望湖楼上,喝酒聊天,看到的却是天蓝蓝,水蓝蓝。

六月二十七日望湖楼醉书每一句诗都是一幅画,看到的画面分别是:黑云如墨(云翻图)、白雨跳珠(雨泻图)、风卷残云(风卷图)、水天一色(天晴图)。

黑云如墨(云翻图):黑云翻墨未遮山;

白雨跳珠(雨泻图):白雨跳珠乱入船;

风卷残云(风卷图):卷地风来忽吹散;

水天一色(天晴图):望湖楼下水如天。

六月二十七日望湖楼醉书这首诗的意思是什么

《六月二十七日望湖楼醉书》是宋代文学家、书法家苏轼谪居杭州期间创作的诗。

全诗的意思:黑云翻滚如同打翻的墨砚与远山纠缠。一会儿我的小船突然多了一些珍珠乱串,那是暴虐的雨点。一阵狂风平地而来,将暴雨都吹散。当我逃到望湖楼上,喝酒聊天,看到的却是天蓝蓝,水蓝蓝。

简析:这首诗写的是坐船时所见。诗人将一场变幻的风雨写得十分生动。他那时是坐在船上。船正好划到望湖楼下,忽见远处天上涌起来一片黑云,就像泼翻了一盆墨汁,半边天空霎时昏暗。这片黑云不偏不倚,直向湖上奔来,一眨眼间,便泼下一场倾盆大雨。只见湖面上溅起无数水花,那雨点足有黄豆大小,纷纷打到船上来,就像天老爷把千万颗珍珠一齐撒下,船篷船板,全是一片乒乒乓乓的声响。船上有人吓慌了,嚷着要靠岸。可是诗人朝远处一看,却知道这不过是一场过眼云雨,转眼就收场了。远处的群山依然映着阳光,全无半点雨意。事实上也确实是如此。这片黑云,顺着风势吹来,也顺着风势移去。还不到半盏茶工夫,雨过天晴,依旧是一片平静。水映着天,天照着水,碧波如镜,又是一派温柔明媚的风光。

此诗描绘了望湖楼的美丽雨景。才思敏捷的诗人用诗句捕捉到西子湖这一番别具风味的“即兴表演”,绘成一幅“西湖骤雨图”。乌云骤聚,大雨突降,倾刻又雨过天晴,水天一色。又是山,又是水,又是船,这就突出了泛舟西湖的特点。其次,作者用“黑云翻墨”,“白雨跳珠”形成强烈的色彩对比,给人以很强的质感。再次,用“翻墨”写云的来势,用“跳珠”描绘雨点飞溅的情态,以动词前移的句式使比喻运用得灵活生动却不露痕迹。而“卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天”两句又把天气由骤雨到晴朗前转变之快描绘得令人心清气爽,眼前陡然一亮,境界大开。

《六月二十七日望湖楼醉书五绝(其一)》的意思是什么

《六月二十七日望湖楼醉书五首》其一是宋代苏轼所著:

黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。

白话文:黑云翻滚如同打翻的墨砚与远山纠缠。一会儿我的小船突然多了一些珍珠乱串,那是暴虐的雨点。

卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。

白话文:一阵狂风平地而来,将暴雨都吹散。当我逃到望湖楼上,喝酒聊天,看到的却是天蓝蓝,水蓝蓝。

扩展资料

写作背景:

诗人苏轼乘船在湖中巡游时所看到的情景,展示了杭州西湖奇妙的湖光山色。先在船中,后在楼头,迅速捕捉住湖上急剧变化的自然景物:云翻、雨泻、风卷、天晴,写得有远有近,有动有静。

全诗有声有色,有景有情。读起来,读者会油然产生一种身临其境的感觉,仿佛自己也在湖心经历了一场突然来去的阵雨,又来到望湖楼头观赏那水天一色的美丽风光。

参考资料来源:百度百科-六月二十七日望湖楼醉书五绝

六月二十七日望海楼醉书整首诗的意思

  六月二十七日望湖楼醉书五绝其一  黑云翻墨未遮山, 白雨跳珠乱入船。  卷地风来忽吹散, 望湖楼下水如天。  六月二十七日望湖楼醉书五绝其二  放生鱼鳖逐人来, 无主荷花到处开。  水枕能令山俯仰, 风船解与月徘徊。  六月二十七日望湖楼醉书五绝其三  乌菱白芡不论钱, 乱击青菰裹绿盘。  忽忆尝新会灵观, 滞留江海得加餐。  六月二十七日望湖楼醉书五绝其四  献花游女木兰桡, 细雨斜风湿翠翘。  无限芳洲生杜若, 吴儿不识楚辞招。  六月二十七日望湖楼醉书五绝其五  未成小隐聊中隐, 可得长闲胜暂闲。  我本无家更安往, 故乡无此好湖山。  第一首:  苏轼长于写景,把对自然景物的由衷喜爱之情与积极乐观的人生精神融合在一起,清新爽朗。留下了许多脍炙人口的佳作。  如《六月二十七日望湖楼醉书五绝(其一)》:  “黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。  卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。”  此诗一句一景,接得密,转得快,把握住夏日雷雨倏来忽去的特征。描摹出夏日西湖瞬息万变的壮观景象。生动逼真,情趣盎然。“黑云”与“白雨”相互映衬,使画面色彩鲜明。“翻墨”与“跳珠”的比喻新颖而生动,绘声绘色绘形,极为传神。在诗人笔下,望湖楼前的雨景,本身就是色彩斑斓,引人入胜的艺术化境。而“黑云”、“白雨”的意象由于具有象征黑暗的作用,很容易使读者由天气的无常(急风骤雨)联想到人间仕途的坎坷无常。诗作寓理情景之内,趣出情景之外。看起来气势凶猛的黑云白雨,瞬间就被卷地而来的风吹散了。人间无论是政治上的暴风雨,还是个人的坎坷,也都是暂时的,终会回复到澄清的本原上。  通过天气这个表象,我们可以揣摩到作者内心的情感。进而由人及己,细细品来,就更具有了令人涵咏不尽的意味。

六月二十七日望湖楼醉书第五首诗意是什么

 《六月二十七日望湖楼醉书》共五首,其一诗意:黑云翻滚如同打翻的墨砚与远山纠缠。一会儿我的小船突然多了一些珍珠乱串,那是暴虐的雨点。一阵狂风平地而来,将暴雨都吹散。当我逃到望湖楼上,喝酒聊天,看到的却是天蓝蓝,水蓝蓝。其二诗意:西湖的鱼鳖,胆子真不小,竟跟着游人跑。西湖的荷花,没有人照料,倒也开得飘飘摇摇。喝点小酒,我在船上醉卧。水是我的枕头,山在向我作揖求饶。月亮在船前边转圈边唠叨。其三诗意:黑黑的菱角,白色的芡实,这里十分常见;青色的茭白,叶子凌乱,那雕胡米就像裹进绿盘。突然想起来上次在京城一个道观里尝鲜。看来我现在滞留在乡野之中,应该保重身体加个餐。其四诗意:拿着花的女孩斜靠在船沿,斜斜的风带着细细的小雨打湿了绿色的三寸金莲。她们在观赏前面小洲上那些美丽的香草,肯定不会想起同样喜欢香草的屈原。其五诗意:我本是乡野狂人,想把自己放逐在山林之间。现在却当上了地方官,不过离开京城也算是得了一点清闲。我本来就没有家,无处可去,而现在,我很心安。因为,这里有美妙的湖光山色,远胜过我的家乡眉山。  原文:六月二十七日望湖楼醉书五首(宋苏轼)  其一  黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。  其二  放生鱼鳖逐人来,无主荷花到处开。水枕能令山俯仰,风船解与月裴回。  其三  乌菱白芡不论钱,乱系青菰裹绿盘。忽忆尝新会灵观,滞留江海得加餐。  其四  献花游女木兰桡,细雨斜风湿翠翘。无限芳洲生杜若,吴儿不识楚辞招。  其五  未成小隐聊中隐,可得长闲胜暂闲。我本无家更安往,故乡无此好湖山。

《六月二十七日望湖楼醉书五绝》的意思!!!!!!急需!!!!!!!!!

乌云翻滚像泼洒的墨汁尚未遮住山,白花花雨点似珍珠乱蹦乱跳窜上船。卷地而来一阵大风忽然间把雨吹散,风雨后望湖楼下波光粼粼水天一片。

《六月27日望湖楼醉书五绝》一诗中描写下雨景色的句子是

是黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船和献花游女木兰桡,细雨斜风湿翠翘,分别是《六月27日望湖楼醉书五绝》中的其一和其四。

完整诗文如下:

其一

黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。

卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。

其四

献花游女木兰桡,细雨斜风湿翠翘。

无限芳洲生杜若,吴儿不识楚辞招。

译文:

其一

黑云翻滚如同打翻的墨砚与远山纠缠。一会儿我的小船突然多了一些珍珠乱串,那是暴虐的雨点。

一阵狂风平地而来,将暴雨都吹散。当我逃到望湖楼上,喝酒聊天,看到的却是天蓝蓝,水蓝蓝。

其四

拿着花的女孩斜靠在船沿,斜斜的风带着细细的小雨打湿了绿色的三寸金莲。

她们在观赏前面小洲上那些美丽的香草,肯定不会想起同样喜欢香草的屈原。

扩展资料

赏析

第一首诗写的是坐船时所见。诗人将一场变幻的风雨写得十分生动。他那时是坐在船上。船正好划到望湖楼下,忽见远处天上涌起来一片黑云,就像泼翻了一盆墨汁,半边天空霎时昏暗。这片黑云不偏不倚,直向湖上奔来,一眨眼间,便泼下一场倾盆大雨。

只见湖面上溅起无数水花,那雨点足有黄豆大小,纷纷打到船上来,就像天老爷把千万颗珍珠一齐撒下,船篷船板,全是一片乒乒乓乓的声响。船上有人吓慌了,嚷着要靠岸。可是诗人朝远处一看,却知道这不过是一场过眼云雨,转眼就收场了。

远处的群山依然映着阳光,全无半点雨意。事实上也确实是如此。这片黑云,顺着风势吹来,也顺着风势移去。还不到半盏茶工夫,雨过天晴,依旧是一片平静。水映着天,天照着水,碧波如镜,又是一派温柔明媚的风光。

第四首诗首句中的“游女”当是采莲女。因为从这一组五首诗看,苏轼应该始终都在望湖楼上,所以木兰桡上的该是“游女”。旁人不可能跳到水里给她们献花。倒是她们近水楼台,可以采了荷花献给别人。所以这第一句是写“游女”们献花给游客。

水里采花的“游女”,应该就是采莲女了。天上下雨了,采莲女在湖中,首饰未免被打湿了。“无限芳洲生杜若”,屈原在《九歌·湘夫人》里有写过“搴汀洲兮杜若”,杜若代指各种香草。而“香草美人”是《楚辞》中最重要的意象,倒推可知,“楚辞招”在这里就是代指“香草”。

“吴儿不识楚辞招”,是感慨采莲女不认识《楚辞》中的各种香草。杜甫《归梦》诗中有“梦归归未得,不用楚辞招”之句,“不用楚辞招”切合“有家难回”之意,与这里的“楚辞招”的意思完全不同。这里是以无忧的越女对比多愁失意的自己。

六月二十七日望湖楼醉书五绝 其一

六月二十七日望湖楼醉书五绝 其一,是一首七言绝句,作者是宋代著名的诗人苏轼,下面是这首诗的原文以及翻译,欢迎大家参考阅读~! 原文: 六月二十七日望湖楼醉书五绝 其一 作者:苏轼 黑云翻墨未遮山, 白雨跳珠乱入船。 卷地风来忽吹散, 望湖楼下水如天。 六月二十七日望湖楼醉书五绝 其一拼音: hēi yún fān mò wèi zhē shān , bái yǔ tiào zhū luàn rù chuán 。 juàn dì fēng lái hū chuī sàn , wàng hú lóu xià shuǐ rú tiān 。 六月二十七日望湖楼醉书五绝 其一翻译: 乌云翻滚像泼洒的墨汁尚未遮住山,一颗颗雨点就像跳动的珍珠一样,杂乱地落入船中.从地面上忽然刮起一阵大风,把乌云吹散.望湖楼下,水面平静得像青天一样,水像蓝天一样开阔明净. 赏析:无 个人资料: 苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号东坡居士,自号道人,世称苏仙。宋代重要的文学家,宋代文学最高成就的代表。汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人。宋仁宗嘉祐(1056—1063)年间进士。其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”。词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”。 又工书画。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等。 ;