×

乾贵士英文

请问日语里面的叶う(かなう)的“叶”在汉语中有没有对应的汉字?日本姓氏,请帮我标假名

fwxlw fwxlw 发表于2025-02-18 14:10:10 浏览12 评论0

抢沙发发表评论

本文目录

请问日语里面的叶う(かなう)的“叶”在汉语中有没有对应的汉字

实际上是有的,就是“协”。日文输入 kanau就有,硬要区别中文中可以用异体字“旪”这是由于,中日简化字的方向不同造成的混乱,其实这种情况有很多。比如,沈,这个字在日文是“沉”,在中文里是“沈”和“渖”。“沉没”日文写作“沈没”。日文中还有“娘”和“嬢”在古文中意思不同,在日语中也是不同意思,但现代汉语都简化为娘。比如日本足球队队员,乾贵士,读成钱贵士,其实应该是干贵士,读甘贵士。深圳しんしん,日语由于“圳”不是常用字,经常读成“深川しんせん”。最后,回到正题,《食梦者》里“梦を叶う”的“梦叶”实际上应该读“梦协”,当然,如果是起中文的名,又想保持正确性,“梦旪”也是个不错的选择。PS:其实很多情况也没必要太过纠结正确性,讹音也是语言发展的组成部分。

日本姓氏,请帮我标假名

日本人名字很麻烦,有很多不是一个读音的中泽 なかざわ/なかさわ驹野 こまの岩政 いわまさ栗原 くりはら/くりばら槙野 まきの松井 まつい长谷 ながたに香川 かがわ桥本 はしもと远藤 えんどう中村 なかむら今野 いまの藤本 ふじもと森本 もりもと冈崎 おかざき/おかさき细贝萌 ほそがい はじめ (姓:细贝 名字:萌)乾贵士 いぬい  たかし(姓:乾 名字:贵士)