本文目录
- 我想问问俄罗斯语和白俄罗斯语有什么区别么
- 俄语、乌克兰语、白俄罗斯语三者联系与区别
- 白俄罗斯和俄罗斯有什么区别
- 白俄罗斯语和俄语哪个简单
- 白俄罗斯语和俄罗斯语的区别
- 俄语和俄语语音一样吗
- 俄罗斯和白俄罗斯的语言有区别吗官方语言用什么语
- 白俄罗斯语和俄语能交流吗
- 俄罗斯语和白俄罗斯语有区别吗
我想问问俄罗斯语和白俄罗斯语有什么区别么
不是良种语言白俄罗斯语全球共有一千多万人使用,属于东斯拉夫语支。自十四世纪起白俄罗斯语开始由古俄语分化,十六世纪以前为立陶宛大公国的官方语言,但由于长期受波兰及俄罗斯文化的影响,文字不统一;有以拉丁字母遵循波兰语拼法的,也有用昔立尔字母依照俄语拼法的,甚致还有以阿拉伯文字母拼写的白俄罗斯语(由境内鞑靼人使用,今日尚有流传)。一九一七年后方统一使用昔立尔字母,共三十二个字母。其中有十个元音字母,二十一个辅音字母,以及一个无音字母--软音符号。 白俄罗斯语分西南方言与东北方言,标准语以西南方言的中央次方言(明斯克附近)为基础形成,共有三十九音位,包含五个元音及三十四个辅音。语法大部份与俄语相似。
俄语、乌克兰语、白俄罗斯语三者联系与区别
俄语乌克兰语白俄罗斯语以及波兰语立陶宛语等东欧语种均为斯拉夫语系,由于前苏联原因,俄语的使用最为广泛,其他的都不具备普及性,三者字母基本相同,只存在10%的字母差异,语法相似度95%以上。词汇上俄语与乌克兰语差异性在50%左右(主要是写法和读法),俄语与白俄更为相近差异度20%左右俄罗斯人基本听不懂乌克兰语和白俄罗斯语但是后两者均能听懂俄语
白俄罗斯和俄罗斯有什么区别
01 白俄罗斯和俄罗斯虽然名字非常相近,但却是两个不同的民族,也是两个不同的国家。二者在语言、地理位置、国际地位上都有着极大的区别。俄罗斯是很多人都非常熟悉的国家,而和它有着一字之差的白俄罗斯却没有太多人知道,因为白俄罗斯在国际上的存在感不是很高,所以很多人都觉得白俄罗斯和俄罗斯是同属于一个国家的,其实别看俄罗斯和白俄罗斯的名字仅有一字之差,它们之间却有着天壤之别。俄罗斯和白俄罗斯的名字虽然非常的接近,但是它们是两个不同的民族,是两个独立的国家。二者在语言、地理位置、国际地位上都有着极大的区别。 1、语言: 俄罗斯和白俄罗斯不是同一个民族,所以它们之间的民族服饰各有特色,俄罗斯有自己国家的语言——俄语,白俄罗斯也有自己国家的语言——白俄语,这两种语言在一些词语的发音上虽然相同,但是白俄语更多的像乌克兰语和波兰,俄语虽然是白俄罗斯的官方语言,但是老一辈的白俄罗斯人常常会用不同的俄语来进行沟通,这样的语言存在就像是一种方言。俄罗斯人的语言属印欧语系斯拉夫语族;大部分人信东正教。2、地理位置: 白俄罗斯位于欧洲东部平原,是一个内陆国家,它的国土面积远小于俄罗斯,一共有6个州。西部格罗德诺州与欧盟国家波兰、立陶宛、拉脱维亚接壤,东部莫吉廖夫州和俄罗斯为邻。南边则是乌克兰,白俄罗斯自古以来就是各大国争夺的对象,地理位置重要。直到苏联解体后,才成为一个独立的主权国家。 俄罗斯是中国北部的邻国,与黑龙江、内蒙古、新疆接壤。其北临北冰洋,东临北太平洋,地跨欧亚两洲,是世界上领土面积最大的国家,达一千七百一十万平方公里,人口约一点六亿多,俄罗斯人占五分之四,首都莫斯科。3、国际地位: 俄罗斯是传统强国,具体旅者就不多说,熟知历史的人应该都知道,地跨欧亚两大洲的它有着1707.54万平方公里的面积,世界上面积最大的国家就是俄罗斯,它同时也是世界上的第二大军事强国。 而白俄罗斯只是一个内陆小国,它的国土面积远远赶不上俄罗斯,白俄罗斯位于欧洲的东部平原,白俄罗斯的独立经历一段辛酸的过程,之前的白俄罗斯多次被俄罗斯和立陶宛大公国吞并,二战时期的时候又被德国占领,二战结束后,白俄罗斯成为了苏联加盟国,直到苏联解体之后,它才成为了一个拥有主权的独立的国家,一直以来,白俄罗斯在各方面都努力做到独立并且不愿意和俄罗斯相提并论。以上就是白俄罗斯与俄罗斯的区别,俄罗斯和白俄罗斯在语言、民族服饰和国土面积上面的巨大差异它们除了名字仅有一字之差之外,它们之间的相同之处真是少之又少,俄罗斯和白俄罗斯很明显就是两个独立的个体,俄罗斯和白俄罗斯虽然是不同的民族和国家。
白俄罗斯语和俄语哪个简单
白俄罗斯语简单点。白俄罗斯语是以西里尔字母为基础,共32个,与俄语基本相同,但没有俄语中的и、щ、ъ,而有i(短y),以撇号代替分音符号ъ。是白俄罗斯语是白俄罗斯的官方语言。俄语字母是西里尔字母的变体,共33个,其中元音10个,辅音21个,还有2个无音字母,有印刷体和手写体的区别。白俄罗斯语学法简单点。白罗斯共和国:(白罗斯语:Рэспубл?каБеларусь,英语:TheRepublicofBelarus),简称白罗斯,旧译别洛露西亚,自称别拉罗斯。是位于东欧的内陆国家。东及北部与俄罗斯为邻,南部与乌克兰接壤,西部同波兰、立陶宛和拉脱维亚毗邻。国土面积达207,600平方公里,人口达968.98万人(2008年),大部分居住在首都明斯克或者其他大城市附近,将近80%人口为土生土长的白罗斯人,主要少数民族依次是俄罗斯人、波兰人和乌克兰人。
白俄罗斯语和俄罗斯语的区别
它们很相似,都属于印欧语系俄语属于斯拉夫语族的东斯拉夫语支。主要在俄罗斯和前苏联的其它成员国中使用,在华沙条约的成员国里曾经被学校广泛作为第一外语教学。在苏联时期,俄语在其加盟共和国中被大大的强调。虽然很多前苏联的国家现在开始强调当地语言的重要性,但是俄语仍然是这些地区最广泛使用的语言,并且也是这些国家进行交流时使用的语言。挪威俄语是俄语和挪威语的混合语。是俄罗斯的唯一官方语言,哈萨克斯坦 白俄罗斯 吉尔吉斯斯坦官方语言之一。白俄罗斯语是白俄罗斯人的语言,是白俄罗斯的官方语言,音韵、文法以及词汇接近乌克兰语。最古的文献见于13~14世纪。在立陶宛大公国统治时期,白俄罗斯语曾是国家的官方语言,1696年明令禁止作为官方语言使用。19世纪产生以大众口语为基础的文学作品,对白俄罗斯语的规范起了奠基作用。十月革命后获得官方地位。白俄罗斯语分西南方言与东北方言,标准语以西南方言的中央次方言(明斯克附近)为基础形成,共有39个音位,包含5个元音及34个辅音。语法大部分与俄语相似。
俄语和俄语语音一样吗
白俄罗斯语和俄语能交流的。俄语和白俄语有的读音一样,有的完全不一样,这个需要好好地沟通了,基本都会明白个百分之六七十,白俄罗斯人基本上都是说俄语懂俄语的,问题不大。俄罗斯和白俄罗斯是同一个民族,也是同一个祖先。他们的语言有些地方是不同,就像中国的很多省市方言一样,大部分相同,但有些地方不同。不过沟通交流还是没问题。俄罗斯和白俄罗斯语言文化俄罗斯和白俄罗斯的文化都起源于基辅罗斯的文化。俄罗斯语和白俄罗斯语由同一种东斯拉夫语演变而来,两种语言有许多共同之处,可以互通。白俄罗斯宪法规定,白俄罗斯语和俄语同为国语。白俄罗斯也是原苏联地区除俄罗斯以外唯一给予俄语国语地位的国家。俄语在白俄罗斯使用广泛,白俄罗斯语反倒少有人用。俄罗斯和白俄罗斯多数居民信仰东正教,白俄罗斯东正教区属于俄罗斯东正教的督主教区境外教区,彼此关系融洽。
俄罗斯和白俄罗斯的语言有区别吗官方语言用什么语
俄罗斯的官方语言是俄语,白俄罗斯的官方语言是白俄罗斯语和俄罗斯语。
俄语是联合国的官方语言之一,俄罗斯联邦的官方语言,也是世界上母语使用人数和第二语言使用人数的第四大语言。
白俄罗斯语是白俄罗斯的官方语言。白俄罗斯语语法和词汇接近乌克兰语。语法大部分与俄语相似。
两者的区别如下:
1、使用范围不同
俄语的使用范围大于白俄语。俄语主要在俄罗斯和前苏联的其它成员国、欧洲国家中使用,包括波兰、保加利亚、捷克、斯洛伐克、匈牙利、罗马尼亚和阿尔巴尼亚,且俄语还是哈萨克斯坦、白罗斯、吉尔吉斯斯坦官方语言之一,而白俄罗斯语是供白俄罗斯人使用。
2、使用人数不同
俄语的使用人数大于白俄语。
全球以俄语为母语的使用人数超过一亿四千万,当做第二语言使用的则有近四千五百万人,俄语是世界上母语使用人数和第二语言使用人数的第四大语言,使用俄语的人数占世界人口的5.7%。而白俄罗斯语全球共有一千多万人在使用,使用人数远小于俄语。
3、语法不同
俄语字母是西里尔字母的变体,共33个,其中元音10个,辅音21个,还有2个无音字母,有印刷体和手写体的区别。而白俄罗斯语的字母共有39个音位,包含5个元音及34个辅音。
扩展资料:
俄语主要在俄罗斯和前苏联的其它成员国中使用。在俄罗斯,直至1917年,俄语是沙俄的唯一官方语言,但在苏维埃社会主义共和国联盟时期,每个成员共和国都有自己的官方语言,俄语就成为俄罗斯一体角色的语言。
在1989年东欧剧变、1991年苏联解体之后,独立国家鼓励了他们本国的母语,从而扭转了俄语独大的状况,但是它作为大部分东欧和中亚国家沟通的角色不变。
在拉脱维亚,有超过三分之一的俄语人口,主要来自两次大战前的俄国和苏联移民。而俄语在课堂的使用依然在辩论中。而在爱沙尼亚,苏维埃时代的移民和他们的后裔构成国家的当前人口的大约四分之一左右。
在立陶宛,俄语人口代表少于十分之一国家的整体人口。然而,大约80%波罗的海地区的人口能用基本俄语交谈。而在芬兰,曾经是俄国的一部分,仍然有几个俄语社区。
在20世纪度,俄语广泛被华沙条约的成员学校使用,这些国家包括波兰、保加利亚、捷克、斯洛伐克、匈牙利、罗马尼亚和阿尔巴尼亚。
但是,年轻一代通常都不流利,因为俄语不再在学校使用。此外,由于受到苏联影响,一些亚洲国家,譬如老挝、越南、柬埔寨和蒙古,依然会教授俄语。而在阿富汗的几个部落,俄语仍然被使用作为混合语。
白俄罗斯语和俄语能交流吗
白俄罗斯语和俄语是能交流的。白俄罗斯语字母同俄语比较,没有“щ”和“ъ”这两个字母,俄语的щ常对应白俄罗斯语的“шч”,如:俄щерый=白俄шчодры“慷慨的”,俄щека=白俄шчака“面颊”,俄щипцы=白俄шчыпцы“钳子”。添加了字母ў/w/,该字母也见于乌兹别克语西里尔字母中。字母读音上г读作/ɣ/,而ґ为外来语字母,读作/g/,用在外来词的拼写中,如ґанак“门廊”, ґузік“钮扣”,字母组合зг中的г也读作/g/,如мазгі“脑髓”,розгі“树枝”。字母ё上的两点不像俄语那样可以随意省略。і相当于俄语的и,如:白俄вчаніца“女学生”-俄ученица,白俄іней“霜”-иней。符号’起分音作用,表示前面的辅音字母读硬音,如:сям’я“家庭”,об’ява“通知”,сузор’е星座。白俄罗斯语名词有性、数、格等语法范畴。名词有阳、阴、中三性,有单、复两数,有六个格。阳性—辅音以及-ь结尾的词,如:брат兄弟,стол桌子,нож刀阴性—以-а/я结尾的词,如:сястра姐妹,галава头,мова语言中性—以-о/ё/а/е结尾的词,如:сяло村庄,акно窗,плячо肩膀白俄罗斯语名词的格有主格(назоўны склон)、属格(родны склон)、与格(давльны склон)、宾格(вінавальны склон)、具格(творны склон)、位格(месны склон)。变格时,根据词尾分三种主要变格类型。属于第一变格法的名词主要是以辅音结尾的阳性名词,以重读的о、ё和非重读的а、е结尾的中性名词。根据词尾的不同又分为硬变化和软变化两个小类。第二变格法,属于这个类型的名词是以-а、-я结尾的阴性名词,a尾属硬变化,я尾属软变化。第三变格法,属于这个类型的名词都是零词尾的阴性名词。白俄罗斯语的形容词有性、数、格的变化,变格根据词尾分为硬变化和软变化两种。与俄语相比,长尾形容词阳性单数词尾缺少-й是其主要特点,另外,白俄罗斯语也有短尾形容词,比如:俄добрый“好”-白俄добры、俄высокий“高”-白俄высокі、俄мудрый“聪明”-白俄мудры。白俄罗斯语中,адзін和序数词要与名词保持性、数、格一致,二、三、四处于第一格和与之相同的第四格时,名词用复数第一格,пяць以上的数词处于第一格或第四格时,后面的名词则用复数第二格形式。白俄罗斯语动词有时(过去时、现在时、将来时),体(完成和未完成),式(陈述式、命令式、条件式)、态(主动态、被动态)、形动词、副动词等多种语法范畴,动词变位和俄语基本相同。白俄罗斯语的动词不定式有-ць/ці/чы三种词尾,对应俄语的-ть/ти/чь。如:白俄чытаць-俄читать“写”, 白俄поўзаці – 俄ползати“爬行”, 白俄магчы-俄мочь“能够”。白俄罗斯语也有反身动词,它的不定式词缀-ца对应俄语的-ся,比如:白俄сварыцца-俄ссориться“吵架”, 白俄баяцца-俄бояться“害怕”。白俄罗斯语动词有两类变位方式,第三人称单数以-е/а/э结尾的动词属于第一变位法,以-іць/ыць结尾的动词属于第二变位法,带-ца的动词在变位时,-ца一般要变为-ся。白俄罗斯语的命令式,在现在时词干上加词尾,词干以元音结尾者加-й(це),不定式为多音节词且重音在末音节者加-і(це),词干以辅音结尾,重音在词干上,结尾是д、т、з、с、л、н时加-ь,其他辅音时,则为秃尾。白俄罗斯语的副动词,未完成体副动词去掉第三人称复数的-ць加-чы,完成体动词过去时阳性单数形式后面加-шы。带-ца的动词在变成副动词时,-ца在词末永远都要变为-ся。白俄罗斯语的形动词,分为主动态和被动态的现在时和过去时,现在时主动形动词去掉第三人称复数的-ць加-ч和形容词词尾-ы,过去时主动形动词是过去时阳性单数形式后面加-ш和形容词的词尾-ы。带-ца的动词在变成形动词时,-ца在词末永远都要变为-ся。现在时的被动形动词是在第一人称复数现在时后面加形容词词尾-ы,而过去时的被动形动词,是在不定式词干上加后缀-н/-ен/-ан/-т和形容词词尾-ы。过去时的被动形动词有短尾形式。
俄罗斯语和白俄罗斯语有区别吗
有区别。俄罗斯是俄语,白俄罗斯是俄语。在发音上有些区别。但是区别不是很大。官方语言是俄语。