本文目录
布列瑟农的创作背景
《布列瑟农》这是讲故事的第一首歌。根据马修·连恩,这首歌创作于20多岁,乘火车离开意大利北镇布列瑟农。布列瑟农是马修母亲的故乡,所以他对这片土地充满了感情。另外,根据介绍,这首歌实际上有一个马修·连恩的爱情故事。
《布列瑟农》他悲伤的旋律,如诗如画的歌词,马修·连恩的旋律,以及歌曲末尾的火车轨道的声音,常常使这首歌创造的悲伤纯净的世界中的听众着迷。这首歌在互联网上经常被誉为“世界上最悲伤的英文歌曲”。
布列瑟农的爱情故事
关于《布列瑟农》的故事 福利斯,你好 几年前,我疯狂地爱上了一个年轻的女孩,还有,也爱上了南部蒂罗尔山区,它在意大利的北部,与奥地利接壤,就在勃伦尔山脉的南边(勃伦尔山脉正好把意大利和奥地利分隔开来). 南部蒂罗尔曾经跟北部蒂罗尔(现在属于奥地利)和西部蒂罗尔(现在属于瑞士)是一个整体.这个地区的人说的是德国的一种方言,但是由于蒂罗尔被分割开来,而南部蒂罗尔变成意大利的一部分,所以这里的地名一般都有意大利文和德文两种名字. 总之呢...许多年前我给绿色和平组织工作,在那时候我遇上了一个让我心动的女孩子.我们是在加州的约塞米蒂国家公园归途中相遇的.自那以后,她回到科罗拉多州的绿色和平组织,最后回到纽约州去上学,而我则回到圣迭戈的绿色和平组织,并且最后回到我在加拿大育空地区的老家. 此后的几个月里我们不停地通讯.很快我们都希望能有更进一步的发展.她将要去意大利的佛罗伦萨学习艺术,我就要去德国的慕尼黑开始新的表演生活,跟一支叫“三月粉”的摇滚乐队...哈啊,没错,三月粉...那是另外一个故事了. 当我俩都在欧洲的时候,我们选了一个处在佛罗伦萨和慕尼黑之间的地方约会.这就是南部蒂罗尔的一个小镇,德文里面它叫“Brixen”,意大利文就是“bressanone”.Bressanone是个非常优美的小镇.它被小乡村包围着,而山谷中回响着教堂的钟声,山羊在牧场漫步,远处是高耸的白色山头. 我们在那里玩乐了几天,探索过周围的小乡村,还有彼此的心.离别的日子到了,她要回去的时候我陪着她去附近乡村的火车站,真是很令人沮丧啊,我们都要踏上各自的道路.流着泪水,我上了去火车站的公共汽车,在短短的40分钟路程里,我缓缓入睡了,在梦中,我隐隐约约地似乎听到了这样的一首歌,非常美妙的旋律和歌词.我醒来的时候,赶紧下了车,来到最近的咖啡店,把所听到的旋律和歌词写在一张餐巾纸上,好让我能够永远地记住它. 一年以后,我才有机会把这首歌录下来.在我的心里,永远会留个地方是给她,还有那些小乡村,和这首歌. 谢谢你这么认真地听我说.现在...是时候跟你同睡了,晚安!
《布列瑟农》的忧伤
你曾经在一个寂静的夜晚..倾听过《布列瑟农》吗? 《布列瑟农》这首曲子还是在一次偶然的电视剧里听到的、这声音带有离别的凄清。我将把自己所有的情感、都沉浸在这首曲子当中、淡淡的哀伤..哀伤当中的曲调、歌声当中透着沧桑。听得让人回肠百转..不由自主在心里静静地下了一场雨。 我喜欢一个人静静地倾听伤感的音乐、因为它比泪水更能安慰自己的内心深处。聆听着《布列瑟农》也是如是如此.. ’’布列瑟农’’诉说着离愁与家园、马修·连恩在他年轻时创作的这首歌..那时他坐着火车正离开意大利北部小镇布列瑟农..布列瑟农是连恩母亲的故乡、从乐曲里也能深深地感受到..他对这片土地饱含的深情。相传这首歌背后还隐藏着连恩的爱情故事。布列瑟农、一个安静的小镇..有温暖的记忆、却注定要离别。 站在小镇..心里想念着心爱的姑娘、离别了家园、将忧伤留给了我们。遥遥归期..让人忍不住静静地落泪、古老的小镇..在教堂里的钟声回荡..更加寂静。曲中的萨克斯在诉说着无期的忧伤.. ’’火车将载着我继续前行..可我的心却会留下’’每个人都会有离开家的悲伤之情、乡愁是在心里解不开结。一个人听着歌..目光却落在了离开家的方向。深夜从梦中醒来、泪水湿了枕头。只因梦里回到了故乡!布列瑟农..似乎彷徨无助的灵魂心无归依。我的心也便如此。 我爱上了《布列瑟农》..像热恋的人追寻令人沉迷的爱情!我沉醉于此时的心境。 但愿我们都能回到属于自己梦中的《布列瑟农》..但愿所有的灵魂、也不再流浪
关于《布列瑟农 狼》的创作背景
这是首诉说离愁的歌曲,据马修·连恩介绍,这首歌是他20多岁时创作的,正坐着火车离开意大利北部小镇布列瑟农。布列瑟农是马修母亲的故乡,因此他对这片土地饱含深情。另外,据介绍,这首歌的背后其实还有着马修·连恩自己的爱情故事。
其旷远忧伤的旋律、如诗如画的歌词、马修·连恩清冽醇厚的歌声,以及歌曲结尾处的火车铁轨声,常令听者陶醉在歌曲所营造的忧伤而纯净的世界中。这首歌在网络上常被誉为“世界上最伤感的英文歌曲”。
扩展资料:
《布列瑟农》这首歌曲是由歌手Matthew Lien演唱的一首歌曲,歌曲总时长5分37秒,歌曲发行时间是1995年11月04日,歌曲发行之后,深受歌迷的喜欢,歌曲收录在专辑《当代音乐馆-Matthew.lien 马修.连恩系列-Bleeding Wolves》之中,专辑收纳了歌手的十首歌曲。
歌曲《布列瑟农》的其他歌手演唱:
歌手乔维怡演唱的《布列瑟农》收录在专辑《爵色女伶》之中,专辑发行时间是2010年8月01日,专辑收纳了歌手演唱的十五首歌曲。
《布列瑟农》之恋
你是否在寂静地夜里,独自一个人听过这首《布列瑟农》? 初次听到这首歌,是偶然在二十年前的电台里,那旷远忧伤的旋律、如诗如画的歌词、马修·连恩清冽醇厚的歌声,以及歌曲结尾处的火车撞击的铁轨声,深深地打动了我。于是买了一盘磁带,每当家里没人的时候,常常单曲循环。 马修·连恩是加拿大音乐家,他的音乐灵感来自于大自然,也是一名国际知名环保推动者,从专辑《狼》的推出到《驯鹿宣言》,无一不充满着对动物的关爱。 这首歌是马修·连恩二十多岁的时候创作的,当时正坐着火车离开意大利北部的小镇布列瑟农。布列瑟农是马修母亲的故乡,因此他对这片土地饱含深情。这首歌的背后还有着马修·连恩自己的爱情故事。 许多年前,马修·连恩给绿色和平组织工作,在那个时候,他遇上了一个另他怦然心动的女孩儿,他们相识在加州美丽的约塞米蒂公园。自那以后,女孩儿回到了科罗拉多州的绿色和平组织,最后回到纽约州去上学,而马修·连恩则回到圣迭戈的绿色和平组织,并且最后回到加拿大育空地区的老家。此后的几个月里,他们不停地通讯。女孩儿要去意大利的佛罗伦萨学习艺术,马修要去德国的慕尼黑开始新的表演生活。当他俩都在欧洲的时候,选了一个处在佛罗伦萨和慕尼黑之间的地方约会,这就是南部蒂罗尔的小镇。蒂罗尔小镇被意大利和瑞士分割开来,所以这里的地名一般都有意大利文和德文两种名字。德文里面它叫“Brixen”,意大利文就是“Bressanone”。布列瑟农是个非常优美的小镇。当离别的日子到来时,马修陪着女孩儿去了附近乡村的火车站。山谷中回响着教堂的钟声,火车的汽笛声提醒着相爱的人就要分离。 马修·连恩在回去的火车上做了一个梦,梦中隐隐约约地似乎听到这样一首歌,非常美妙的旋律和歌词。马修赶紧下了火车,来到最近的咖啡店,把听到的旋律和歌词写在一张餐巾纸上,一年以后,他才有机会把这首歌录下来,常令听者陶醉在歌曲所营造的忧伤而纯净的世界。这首歌在网络上常被誉为“世界上最伤感的英文歌曲”。 同样这首歌也让我想起由伊桑·霍克主演的爱情电影三部曲,《爱在黎明破晓时》,《爱在日落黄昏后》、《爱在午夜降临前》,影片里的故事像极了马修·连恩的爱情。 人到中年,常常怀念那美好的旧日青葱时光,何曾不是这首《布列瑟农》的心境呢? Here I stand in Bressanone 我站在布列瑟侬 with the stars up in the sky 密布着星光的苍穹下 Are they shining over Brenner 依稀的光照亮着布莱勒 and upon the other side 从天的那一边 you would be a sweet surrender 你送出甜蜜的笑,驻足凝望 I must go the other way 我将被迫离去 And my train will carry me onward 离别的列车将带我远去 though my heart would surdly stay 只有跳跃的心不愿离去 Wo my heart would surely stay 呜,跳跃的心不愿离去 Now the clouds are flying by me 我多想飞起 and the moon is on the rise 融入升起的月亮 I have left the stars behind me 让群星环绕着我 they were disamonds in your skies 它们将魂绕在你的星空里 You would be a sweet surrender 你送出甜蜜的笑,驻足凝望 I must go the other way 我将被迫离去 And my train will carry me onward 离别的列车将带我远去 though my heart would surely stay 只有跳跃的心不愿离去 Wo my heart would surely stay 呜,跳跃的心不愿离去
布列瑟农的故事
《布列瑟农》(Bressanone),加拿大环保音乐家马修·连恩(Matthew Lien)创作并演唱的一首经典歌曲。《布列瑟农》 这首歌是马修·连恩自己的爱情故事:
几年前,我疯狂地爱上了一个年轻的女孩,还有,也爱上了南部蒂罗尔山区,它在意大利的北部,与奥地利接壤,就在勃伦尔山脉的南边(勃伦尔山脉正好把意大利和奥地利分隔开来)。
南部蒂罗尔曾经跟北部蒂罗尔(现在属于奥地利)和西部蒂罗尔(现在属于瑞士)是一个整体,这个地区的人说是德国的一种方言,但是由于蒂罗尔被分割开来,而南部蒂罗尔变成意大利的一部分,所以这里的地名一般都有意大利文和德文两种名字。
总之呢...许多年前我给绿色和平组织工作,在那时候我遇上了一个让我心动的女孩子。我们是在加州的约塞米蒂国家公园归途中相遇的。自那以后,她回到科罗拉多州的绿色和平组织,最后回到纽约州去上学,而我则回到圣迭戈的绿色和平组织,并且最后回到我在加拿大育空地区的老家。
此后的几个月里我们不停地通讯。很快我们都希望能有更进一步的发展。她将要去意大利的佛罗伦萨学习艺术,我就要去德国的慕尼黑开始新的表演生活,跟一支叫“三月粉”的摇滚乐队...哈啊,没错,三月粉...那是另外一个故事了。
当我俩都在欧洲的时候,我们选了一个处在佛罗伦萨和慕尼黑之间的地方约会。这就是南部蒂罗尔的一个小镇,德文里面它叫“Brixen”,意大利文就是“bressanone”。Bressanone是个非常优美的小镇。它被小乡村包围着,而山谷中回响着教堂的钟声,山羊在牧场漫步,远处是高耸的白色山头。
我们在那里玩乐了几天,探索过周围的小乡村,还有彼此的心。离别的日子到了,她要回去的时候我陪着她去附近乡村的火车站,真是很令人沮丧啊,我们都要踏上各自的道路。流着泪水,我上了去火车站的公共汽车,在短短的40分钟路程里,我缓缓入睡了,在梦中,我隐隐约约地似乎听到了这样的一首歌,非常美妙的旋律和歌词。我醒来的时候,赶紧下了车,来到最近的咖啡店,把所听到的旋律和歌词写在一张餐巾纸上,好让我能够永远地记住它。
一年以后,我才有机会把这首歌录下来。在我的心里,永远会留个地方是给她,还有那些小乡村,和这首歌。
扩展资料
《布列瑟农》 马修·连恩
HereIstandinBressanone
静静地,我站在布列瑟农
Withthestarsupinthesky
点点繁星缀着苍穹
AretheyshinningoverBrenner
它们是否也在布雷纳上空闪烁
Andupontheotherside
并装点着另一边的夜空
Youwouldbeasweetsurrender
你会是我甜蜜的归宿
Imustgotheotherway
但我必须离开你远走
Andmytrainwillcarrymeonward
而我的列车即将载我前行
Thoughmyheartwouldsurelystay
不过我的心注定要停留
Ohmyheartwouldsurelystay
哦,我的心一定会停留
Nowthecloudsareflyingbyme
现在云朵正从我身旁飞过
Andthemoonisontherise
而月亮冉冉升起在远空
Ihaveleftthestarsbehindme
我已将星辰抛在身后
Theywerediamondsinyourskies
它们是留在你天空的钻石
Youwouldbeasweetsurrender
你会是我甜蜜的归宿
Imustgotheotherway
但我必须离开你远走
Andmytrainwillcarrymeonward
而我的列车会载我到天涯
Thoughmyheartwouldsurelystay
不过我的心注定要停留
Ohmyheartwouldsurelystay
哦,我的心一定会停留
布列瑟农的背景故事是怎样的
布列瑟农,这是一首诉说离愁的歌曲。这首歌是他20多岁时创作的,正坐着火车离开意大利北部小镇布列瑟农。布列瑟农是马修母亲的故乡,因此他对这片土地饱含深情。
这首歌的背后其实还有着马修·连恩自己的爱情故事。其旷远忧伤的旋律、如诗如画的歌词、马修·连恩清冽醇厚的歌声,以及歌曲结尾处的火车铁轨声,常令听者陶醉在歌曲所营造的忧伤而纯净的世界中。
这首歌使人陶醉其中,也是可以唤醒听者内心的,所以这首歌在网络上常被誉为“世界上最伤感的英文歌曲”。
扩展资料:
《布列瑟农》(Bressanone)是加拿大环保音乐家马修·连恩(Matthew Lien)创作并演唱的一首经典歌曲。该曲收录在他1995年的专辑《狼》(Bleeding Wolves)中 。
英语原词:
Here I stand in Bressanone
With the stars up in the sky
Are they shinning over Brenner
And upon the other side
You would be a sweet surrender
I must go the other way
And my train will carry me onward
Though my heart would surely stay
Wo,my heart would surely stay
Now the clouds are flying by me
And the moon is on the rise
I have left the stars behind me
They were diamonds in your skies
You would be a sweet surrender
I must go the other way
And my train will carry me onward
Though my heart would surely stay
Wo,my heart would surely stay
HowI long for bressanone
And the one who holds my heart
Every mile that fails behind me
Feels a thousand miles apart
You have been the sole survivor
In a life of love and loss
All the years of tears between us
Fills an ocean I must cross
Wo an ocean I must corss
There’s an ocean I must corss