本文目录
- 帕瓦罗蒂<<我的太阳>>中文发音歌词
- 谁能帮我找到《我的太阳》的歌词
- 《我的太阳》中文歌词
- 歌曲<我的太阳>创作背景
- 帕瓦罗蒂的《我的太阳》中文译文歌词
- 帕瓦罗蒂的《我的太阳》的歌词
- 《我的太阳》英文、中文歌词
- 《我的太阳》是谁唱的,歌词是什么国家的语言
- 帕瓦罗蒂《我的太阳》歌词 中文注音
帕瓦罗蒂<<我的太阳>>中文发音歌词
多么辉煌灿烂的阳光暴风雨过去后天空多晴朗清新的空气令人精神爽朗多么辉煌灿烂的阳光还有个太阳比这更美啊我的太阳那就是你啊太阳我的太阳那就是你那就是你还有个太阳比这更美啊我的太阳那就是你啊太阳我的太阳那就是你那就是你
谁能帮我找到《我的太阳》的歌词
歌曲:我的太阳歌手:卡鲁索 、帕瓦罗蒂作词:Giovanni Capurro作曲:Eduardo di Capua专辑:《我的太阳》发行时间:1898年具体歌词:意大利文歌词Che bella cosa e’ na jurnata ’e solen’aria serena doppo na tempesta!Pe’ ll’aria fresca pare già na festaChe bella cosa e’ na jurnata ’e soleMa n’atu sole,cchiù bello, oje ne’’O sole miosta ’nfronte a te!’O sole, ’o sole miosta ’nfronte a te!sta ’nfronte a te!Quanno fa notte e ’o sole se ne scenne,me vene quase ’na malincunia;sotto ’a fenesta toia restarriaquanno fa notte e ’o sole se ne scenne.Ma n’atu sole,cchiù bello, oje ne’’O sole miosta ’nfronte a te!’O sole, ’o sole miosta ’nfronte a te!sta ’nfronte a te!中文歌词多么辉煌那灿烂的阳光暴风雨过去后天空多晴朗清新的空气令人心仪神旷多么辉煌那灿烂的阳光啊你的眼睛闪烁着光芒仿佛那太阳灿烂辉煌眼睛闪烁着光芒仿佛太阳灿烂辉煌当黑夜来临太阳不再发光我心中凄凉独自在彷徨向你的窗口不断的张望当黑夜来临太阳不再发光啊你的眼睛闪烁着光芒仿佛那太阳灿烂辉煌眼睛闪烁着光芒仿佛太阳灿烂辉煌仿佛太阳灿烂辉煌仿佛太阳灿烂辉煌她的眼睛永远是我心中的最美
《我的太阳》中文歌词
《我的太阳》中文歌词:
填 词:Giovanni Capurro
谱 曲:Eduardo di Capua
多么辉煌那灿烂的阳光,暴风雨过去后天空多晴朗
清新的空气令人心仪神旷,多么辉煌那灿烂的阳光
啊你的眼睛闪烁着光芒,仿佛那太阳灿烂辉煌
眼睛闪烁着光芒,仿佛太阳灿烂辉煌
当黑夜来临太阳不再发光,我心中凄凉独自在彷徨
向你的窗口不断的张望,当黑夜来临太阳不再发光
啊你的眼睛闪烁着光芒,仿佛那太阳灿烂辉煌
眼睛闪烁着光芒,仿佛太阳灿烂辉煌
仿佛太阳灿烂辉煌,仿佛太阳灿烂辉煌
她的眼睛永远是我心中的最美
扩展资料:
《我的太阳》(O sole mio )是一首创作于1898年的那不勒斯(拿波里)歌曲,这首歌曲流传之广,不仅是知名男高音如恩里科·克鲁索、鲁契亚诺·帕瓦罗帝、安德烈·波伽利等的保留曲目,也被诸如布莱恩·亚当斯等流行摇滚艺人演绎,同时是世界三大男高音歌唱家之一帕瓦罗帝的代表作。
歌曲<我的太阳>创作背景
创作背景:1898年姬柯贝带著年方33岁的儿子卡普阿来到乌克兰的敖德塞举行他个人小提琴的巡回演出,一天早上,当明媚的阳光透过旅馆的窗户,照射到卡普阿的房间里来的那一瞬间,他突然被那束金色的阳光给迷住了,对于一个酷爱故乡,素有恋乡情结著称的那坡里人来讲,这阳光一下子就把他带回到了他思恋著的故乡。
歌名:Di Capua: ’O Sole Mio
歌手:Luciano Pavarotti
词:Giovanni Capurro
曲:Eduardo di Capua
Che bella cosa ’na iurnata ’e sole
多么美好啊 这是一个晴天
N’aria serena doppo ’na tempesta
暴风雨之后的微风
Pe’ iiaria fresca pare gia ’na festa
空气清新得如同一个盛宴
Che bella cosa ’na iurnata ’o sole
多么美好啊 这是一个晴天
Ma n’atu sole, cchiu bello, oje
但是最明媚的太阳
’O sole mio, sta nfronte a te
啊我的太阳,就是你的容颜
’O sole, ’o sole mio
啊我的太阳,我的太阳啊
Sta nfronte a te, sta nfronte a te
就是你容颜
Quanno fa nott’ e ’o sole se ne scenne
当夜幕降临夕阳入睡
Mme vene quase ’na malincunia
哀愁笼罩着我
Sotto ’a fenesta toia restarria
静静待在你窗下
Quanno fa nott’ e ’o sole se ne scenne
当夜幕降临夕阳入睡
Ma n’atu sole,cchiu bello, oje
但是最明媚的太阳
’O sole mio, sta nfronte a te
啊我的太阳,就是你的容颜
’O sole, ’o sole mio
啊我的太阳,我的太阳啊
Sta nfronte a te, sta nfronte a te
就是你容颜
扩展资料
《我的太阳》(O sole mio)是一首创作于1898年的那不勒斯(那波里)歌曲,这首歌曲流传之广,不仅是知名男高音如恩里科·克鲁索、鲁契亚诺·帕瓦罗帝、安德烈·波伽利等的保留曲目,也被诸如布莱恩·亚当斯等流行摇滚艺人演绎,同时是世界三大男高音歌唱家之一帕瓦罗帝的代表作。
作词者为Giovanni Capurro,作曲者为Eduardo di Capua,尽管该首歌词已被翻译成多种语言,但多数时候还使用那波里方言演唱。
"O sole mio"的字面翻译即是“我的太阳”,其中"O"只是充当冠词。
这首歌曲的版权不属于公共财产。2002年杜林法庭裁定Alfredo Mazzucchi(1878-1972)为该歌曲的合法第三创作人(之前仅被认为是曲谱录谱人),故根据伯尔尼(伯恩)公约,它将受版权保护直至2042年(最后一位作者逝世后仍有70年的保护期)。
帕瓦罗蒂的《我的太阳》中文译文歌词
《我的太阳》中文译文歌词:
啊,多么辉煌灿烂的阳光
暴风雨过去后天空多晴朗,清新大空气令人精神爽朗
啊,多么辉煌灿烂的阳光
还有个太阳比这更美,啊
我的太阳,那就是你
啊,太阳我的太阳
那就是你,还有个太阳
比这更美,啊
我的太阳,那就是你
啊,太阳我的太阳
那就是你。
扩展资料:
《我的太阳》(O sole mio)是一首创作于1898年的那不勒斯(那波里)歌曲,这首歌曲流传之广,不仅是知名男高音如恩里科·克鲁索、鲁契亚诺·帕瓦罗帝、安德烈·波伽利等的保留曲目,也被诸如布莱恩·亚当斯等流行摇滚艺人演绎,同时是世界三大男高音歌唱家之一帕瓦罗帝的代表作。作词者为Giovanni Capurro,作曲者为Eduardo di Capua,尽管该首歌词已被翻译成多种语言,但多数时候还使用那波里方言演唱。
像《我的太阳》这样在全世界广为流行的民歌真是少有,意大利著名歌唱家斯泰方诺、帕瓦罗帝和卡鲁索演唱过这首歌后,它在20世纪后期成为世界上最风行的民歌。尽管如此,对于《我的太阳》中的“太阳”的所指,人们仍观点不一。有人认为这是卡普阿写的一首情歌,他心目中的爱人就是他的太阳。但也有人持“我的太阳”指的是爱人的笑容这一观点。情人美丽多情的笑容被卡普阿喻为“太阳”,表示忠贞不渝的爱情。
帕瓦罗蒂的《我的太阳》的歌词
意大利文歌词:啊!多么辉煌,灿烂的阳光,暴风雨过去后,天空多晴朗,清新的空气,令人精神爽朗。啊!多么辉煌,灿烂的阳光,还有个太阳,比这更美妙,啊!我的太阳,那就是你!啊!太阳,我的太阳,那就是你!我的太阳!
《我的太阳》英文、中文歌词
《我的太阳》中英文歌词分别如下:我的太阳 中文歌词 啊 多么辉煌灿烂的阳光 暴风雨过去后天空多晴朗 清新大空气令人精神爽朗 啊 多么辉煌灿烂的阳光 还有个太阳比这更美 啊 我的太阳 那就是你 啊 太阳我的太阳 那就是你 还有个太阳 比这更美 啊 我的太阳 那就是你 啊 太阳我的太阳 那就是你Che bella cosa na jurnata ’e sole,n’aria serena doppo na tempesta!Pe’ ll’aria fresca pare già na festa...Che bella cosa na jurnata ’e sole.Ma n’atu solecchiù bello, oje ne’.’o sole miosta ’nfronte a te!’o sole’o sole miosta ’nfronte asta ’nfronte a te!Quanno fa notte e ’o sole se ne scenne,me vene quase ’na malincunia;sotto ’a fenesta toia restarriaquanno fa notte e ’o sole se ne scenne.《我的太阳》(O sole mio )是一首创作于1898年的那不勒斯(那波里)歌曲,这首歌曲流传之广,不仅是知名男高音如恩里科·克鲁索、卢加诺·帕瓦罗蒂、安德烈·波伽利等的保留曲目,也被诸如布莱恩·亚当斯等流行摇滚艺人演绎,同时是世界三大男高音歌唱家之一帕瓦罗蒂的代表作。
《我的太阳》是谁唱的,歌词是什么国家的语言
《我的太阳》是一首著名的意大利那波里歌曲,是世界三大男高音歌唱家之一帕瓦罗蒂的代表作。其原名为《O,solamio》。
帕瓦罗蒂《我的太阳》歌词 中文注音
我的太阳 中文歌词 啊 多么辉煌灿烂的阳光 暴风雨过去后天空多晴朗 清新大空气令人精神爽朗 啊 多么辉煌灿烂的阳光 还有个太阳比这更美 啊 我的太阳 那就是你 啊 太阳我的太阳 那就是你 还有个太阳 比这更美 啊 我的太阳 那就是你 啊 太阳我的太阳 那就是你